Tijdens een cursus Spaans in Granada werd ik verliefd op Andalusië en in 2002 verhuisde ik naar Cómpeta (Málaga). Daar kreeg ik de mogelijkheid om vier jaar als wethouder voor de gemeente te werken en was ik onder meer verantwoordelijk voor Toerisme, Cultuur en Communicatie. Het was ook meteen mijn eerste kennismaking met allerlei ambtelijke procedures in Spanje.
In 2010 besloot ik als zelfstandig ondernemer aan de slag te gaan. De vrijheid om te werken op de momenten dat ik het beste uit mezelf kan halen, in allerlei sectoren actief kan zijn en in contact ben met de meest uiteenlopende mensen zijn voor mij essentiële onderdelen van het leven. Als journalist heb ik bij veel overheidsinstanties achter de schermen mogen kijken. In mijn werk als coördinator van Marbella 4Days Walking had ik vaak contact met diverse overheidsdiensten en ook andere klanten hebben me vaak gevraagd als ‘trouble shooter’ voor zaken die met de Spaanse overheid te maken hebben.
Tijdens research voor artikelen in onder meer ESpecial Life Magazine, heb ik me verdiept in allerlei zaken rondom de dood. Ik heb daarvoor ook zelf een medisch testament ingevuld en ‘orde op zaken’ gesteld. Toen ik uiteindelijk zelf in de situatie terecht kwam dat er beslissingen voor een ander genomen moesten worden, heb ik dat met liefde gedaan. Maar ik had me liever gesteund gevoeld door een medisch testament. Dat is dan ook de reden waarom ik nu deze hulp en vertaalservice voor het invullen van het medisch testament in Spanje heb opgezet.
Want het is prettig op iemand te kunnen rekenen die niet alleen zelf het hele proces heeft doorlopen, maar ook absoluut niet terugdeinst voor een beetje Spaanse bureaucratie!
Maria Kupers